«Протоколы Сионских мудрецов» в Европе
Страница 1

Другая политика » Протоколы Сионских мудрецов и информационная война » «Протоколы Сионских мудрецов» в Европе

Спустя 20 лет после того, как рукопись французской подделки была доставлена из Парижа в Россию, отпечатанные копии ее русского перевода вывозились из России в багаже белых офицеров. В 1919 году отпечатанные на машинке на различных языках, они появлялись на столах министров и гражданских служащих в Лондоне, Париже, Риме и Вашингтоне. Цель подобного маневра заключалась в том, чтобы убедить правительства различных держав продолжить и даже усилить интервенцию в России.

Книга была напечатана в середине января 1920 года под названием "Тайны сионских мудрецов". Опубликовала ее та же группа, которая выпускала газету "Ауф форпостен", - Ассоциация против презумпции невиновности евреев, созданная в 1912 или 1913 году с целью "просвещения духовной, социальной и экономической элиты нации". Издал "Протоколы" основатель этой организации Людвиг Мюллер, которому еще в 1918 году был передан экземпляр книги Нилуса. Книга сразу же стала бестселлером, начали поступать значительные средства на ее переиздания, понятно, из каких источников. Хотя по новой конституции верхняя палата австрийского парламента должна была быть распущена, ее консервативное крыло продолжало функционировать, в частности направляя значительные фонды различным организациям, чья деятельность была направлена на дискредитацию республики и восстановление монархии. Князь доктор Отто цу Зальм-Хоршмар черпал деньги для издания "Протоколов" из этого источника. Кроме того, не вызывает сомнения тот факт, что и низложенная династия Гогенцоллернов внесла свой вклад; во всяком случае, когда против нее было выдвинуто это обвинение, то обычно крикливая "Ауф форпостен" благоразумно промолчала.

Рекламные заявления издателей, конечно, преувеличивают, но прием, оказанный общественностью Мюллеру фон Хаузен (или Готтфриду цур Беку) и его публикации "Протоколов", был поразительным. За один месяц они вышли дважды и еще три раза до конца 1920 года; тираж вскоре достиг 120 тыс. экземпляров. Эта книга, конечно, подлила масла в огонь нацистского безумия уже в период демократического и либерального режима Веймарской республики.

Немецкая система обучения проповедовала веру в подлинность "Протоколов" и в существование всемирного еврейского заговора, внедряя ее во все слои образованного немецкого общества, так что теперь эти идеи искоренить невозможно. Время от времени какая-нибудь газета христианского направления выражала легкие сомнения, помещая скромные и робкие возражения, но дальше этого не шла. Ни один из великих немецких ученых не поднялся и не разоблачил фальшивку ."

Подлинность "Протоколов" гарантирована Британским музеем на основании того, что экземпляр книги Нилуса хранился в его огромной библиотеке, и этого было достаточно, чтобы убедить наиболее степенные и респектабельные журналы лютеранской церкви.

Спрос на "Протоколы" среди широкой публики, принадлежавшей в основном к средним слоям общества, мог падать, но никогда не исчезал.

Ко времени прихода Гитлера к власти в 1933 году увидело свет 33 издания перевода цур Бека. Тем временем издательство "Der Xammer" в Лейпциге выпустило популярное издание "Протоколов" под редакцией Теодора Фритша, которое к 1933 году разошлось тиражом около 100 тыс. экземпляров. Кроме того, эти издания сопровождались потоком книг, дополнявших и защищавших сами "Протоколы". Немецкий перевод книги "Международное еврейство", организованный Генри Фордом, вышел шестью изданиями в период с 1920 по 1922 год. К 1923 году официальный идеолог нацистской партии Альфред Розенберг издал книгу, озаглавленную "Протоколы сионских мудрецов и еврейская мировая политика", которая за один год выдержала три издания. Уже в 1920 году Германию наводнили сотни тысяч экземпляров "Протоколов" и комментариев к ним.

Все это являлось частью антисемитской кампании такого размаха, который был неведом до войны. Через год после заключения перемирия существовало уже шесть организаций, которые занимались распространением "Протоколов" - две в Берлине, три в Гамбурге, одна в Лейпциге и по крайней мере 12 газет и других периодических изданий, - и это в то время, когда Гитлер со своей партией еще даже не вышел из безвестности на политическую арену. Благодаря усилиям этих организаций и журналов влияние "Протоколов" постоянно усиливалось новыми фальшивками и россказнями о мировом еврейско-масонско-большевистском заговоре. Уже в 1919 году появились два издания "Речи Раввина", кроме тех ее вариантов, которые были включены в книгу Вильгельма Майстера; "документ Цундера", сыгравший важную роль в организации погромов в России, также проник в Германию, он был напечатан в феврале 1920 года в русской газете правого направления "Призыв" и тут же переведен и перепечатан "Ауф форпостен" и журналами подобного толка. В том же месяце была переиздана старая книга Осман-Бея "Завоевание мира евреями". Еще одну золотую жилу для антисемитов нашел Мюллер, который снабдил свое издание "Протоколов" пространным вступлением и заключением.

Страницы: 1 2


Другое по теме:

Экологическое сознание россиян: психологический анализ базовых показателей
Однако для решения этой задачи необходимо дать оценку современному уровню развития экологического сознания. Широко распространена точка зрения, что в мире господствует антропоцентричный тип экосознания, который характеризуется либо полным ...

Политическая коммуникация
Формирование и эволюция политической культуры общества во многом зависит от развитости и качества политической коммуникации. В переводе с латинского понятие «коммуникацио» означает «связь». Под политической коммуникацией подразумеваются ...

Понятие и характеристика политической власти
В современных условиях политическая власть выступает в двух основных формах - партийной и государственной - и имеет следующие признаки: Во-первых, политическая власть есть отношения между коллективными субъектами (социальными общностями ...